Páginas

jueves, 18 de septiembre de 2014

Easy Rider, 1969

La cagamos  (metimos la pata)

We blew it


Wyatt (Peter Fonda)  a Billy (Denis Hooper)


"Easy Rider - Buscando mi destino"

Denis Hopper
USA 1969

lunes, 15 de septiembre de 2014

El cielo protector, 1989 (2)

No somos turistas sino viajeros
Un turista sólo piensa en regresar a casa nada más llegar
Un viajero puede no regresar nunca

We're not tourists. We're travelers
A tourist is someone who thinks about going home the moment they arrive
Where as a traveler might not come back at all





Kitty y Port a Tunner




"El cielo protector" (The Sheltered Sky)
Bernardo Bertolucci
Reino Unido, 1989

domingo, 14 de septiembre de 2014

El cielo protector, 1989

(Narrador -Paul Bowles) - ¿Se ha perdido?
Kitty - Debra Winger - Sí

Narrador - Al no saber cuando moriremos, pensamos que la vida es inagotable. Pero todo ocurre sólo un cierto número de veces. Y son muy pocas veces. ¿Cuántas veces más recordará cierta tarde de su infancia?. Una tarde tan arraigada en su ser que no puede concebir su vida sin ella. Quizá cuatro o cinco veces. Quizá menos. ¿Cuántas veces contemplará la luna llena?. Veinte, quizá.
Sin embargo, nada parece tener límite.



Narrator: - Because we don't know when we will die, we get think of life as an inexhaustible well, yet everything happens only a certain number of times, and a very small number, really. How many more times will you remember a certain afternoon of your childhood, some afternoon that's so deeply a part of your being that you can't even conceive of your life without it? Perhaps four or five tiimes, perhaps not even that. How many more times will you watch the full moon rise? Perhaps twenty. And yet it all seems limitless.

Nota: Este texto no está en el libro. Seguramente lo escribiría Paul Bowles para la película.

***

"El cielo protector"  (The Sheltering Sky)
Bernardo Bertolucci
Reino Unido, 1989